講座の詳細、お申込みの受け付けについては、改めてご案内いたします
受講生の声

リモートでは できない貴重な体験だった

人前でパフォーマンスをして、互いにチェック・フィードバックする機会があり、緊張感がありながらも、おもしろかった

得られる情報の量が圧倒的に多く、大変有意義だった

受講生同士の交流ができ、直接話せて、エネルギーがチャージされるように感じた

他の受講生のパフォーマンスを聞くことができたのが良かった
昨年からスタートした「通訳演習にピアレビューを取り入れた対面式の特別講座」です。少人数制の強みを最大限に活かし、全員同時の一斉演習ではなく、一人ひとりが一定時間、しっかりとパフォーマンスをすることで、きめ細かい指導が受けられます。講座の特長は、以下の3つ。
● ピアレビュー
少人数制だからこそ可能なピアレビューを取り入れます。受講生は皆、通訳力を高めるという共通の目的を持っています。仲間のパフォーマンスから新たな発見、学びや刺激が得られます。
● 半日→全日に時間拡大
今年度は、午前~午後の終日、講座を行います。1日終わるころには疲労困憊になるかもしれませんが、その分、得られるものも多いのではないでしょうか。
● 昼食会
午前と午後の間には、受講生の皆さん、講師、スタッフ、全員で昼食を取りながら、交流を深め、さまざまな情報交換ができるよう「昼食会」の実施を予定しています。
オンライン講座同様「養成コース」「プロコース」「もっと上を目指すワークショップ」の3コースをご用意。初めて受講される方で、コース選びに悩まれている方は、ご遠慮なく、お問い合わせください。
お申込みの流れ
お申込みの流れについては【こちら】をご確認ください。
講座概要
通訳者養成・訓練講座(養成コース)
期間 | 第1回 2025年9月27日 第2回 2026年2月7日 |
曜日 | 土曜日 |
時間 | 終日(詳細は後日ご案内します) |
受講料 | 詳細は後日ご案内します |
定員 | 6名(最少開講人数4名) |
レベル | 英検準1級程度 |
備考 | ・本講座の講義資料および授業の録画、録音、撮影、および複製・二次利用は固く禁止しております。 ・お申し込みになった講座の変更はできません。 |
プロ通訳者養成・集中講座(プロコース)
期間 | 9月20日 |
曜日 | 土曜日 |
時間 | 終日(詳細は後日ご案内します) |
受講料 | 詳細は後日ご案内します |
定員 | 6名(最少開講人数4名) |
レベル | 英検1級、TOEIC930程度 養成コース修了者 通訳者として活躍中または経験のある方 ※新規の方は、事前にお問い合わせください。 ※訓練を含めて同時通訳経験のない方は、養成コースにお申込みください。 |
備考 | ・本講座の講義資料および授業の録画、録音、撮影、および複製・二次利用は固く禁止しております。 ・お申し込みになった講座の変更はできません。 |
―放送同時通訳メソッドで学ぶ―「もっと上を目指すワークショップ」
期間 | 2026年1月31日 |
曜日 | 土曜日 |
時間 | 終日(詳細は後日ご案内します) |
受講料 | 詳細は後日ご案内します |
定員 | 6名(最少開講人数4名) |
レベル | フリーランス通訳者 社内通訳者 プロコース、放送同時通訳ワークショップの受講経験がある受講生 ※新規の方は事前にお問い合わせください。 |
備考 | ・本講座の講義資料および授業の録画、録音、撮影、および複製・二次利用は固く禁止しております。 ・お申し込みになった講座の変更はできません。 |